尋聲詩社 - 郭乃雄◎風度與理智
       郭乃雄
       (現居法國)
更多>>>   
郭乃雄◎風度與理智

風度與理智

法國總統致金晶的訪法邀請函(郭乃雄譯)


Chère Mademoiselle Jin Jing,

Je voudrais vous dire toute mon émotion pour la façon dont vous avez été bousculée à Paris le 7 avril dernier lorsque vous portiez la flamme olympique. Vous avez fait preuve d’un courage remarquable qui vous fait honneur, et à travers vous, à tout votre pays.

Comme j’ai eu l’occasion de le souligner le lendemain même du passage de la flamme olympique en France, je comprends que la sensibilité chinoise ait été blessée par ce qui s’est passé, et en particulier par l’attaque inadmissible dont vous avez été victime et que je réprouve avec la plus grande vigueur.

Ce qui s’est produit à Paris le 7 avril a engendré dans votre pays de l’amertume. Je tiens à vous assurer que les incidents de cette triste journée, provoqués par quelques uns, ne reflètent pas les sentiments de mes concitoyens pour le peuple chinois.

Pour tenter d’effacer ce moment pénible, je souhaite vous proposer de vous rendre en France dans les prochaines semaines comme mon invitée personnelle, et celle du peuple de France.

Dans l’attente de vous accueillir à Paris, je vous prie de bien vouloir accepter, chère Mademoiselle Jin Jing, l’expression de ma profonde sympathie, et vous demande de bien vouloir transmettre à l’ensemble de votre famille et à vos proches l’expression de mes sentiments les plus cordiaux.


Nicolas SARKOZY

親愛的金晶小姐,

你四月七日持聖火時所遭到的推撞讓我很感激動,你所展現的超卓勇氣贏得了光榮,也榮耀了貴國。

正如聖火過境巴黎翌日我所作出的表示,“事情的發生對中國人造成的感情傷害是我所體會到的,尤其你遭到了不可忍受的攻擊,我對此是嚴加譴責的。

四月七日發生在巴黎的事件,引發貴國一片憤怒。我可向你保證,某些人在這個可悲日子所製造的事端,絕不代表我的國民對貴國人民之心意。

為使這個不愉快時刻成爲過去,我希望你接受短期内造訪法國,這是我的私人邀請,也是法國人民的邀請。

在等待接待你蒞臨巴黎,金晶小姐,請你接受我的深切問好,同時也請惠轉我對你的家人好友之熱情致意。


尼古拉薩科玆

回應

鍾靈,你說的“本來是對方犯錯誤…”,這個判斷是相對的。的確,理論上是法國當局保護聖火不周,必須負責。但是,論情而言,事實也不能太苛責法國當局,當天全權指揮大局是中國官員(毋寧有些喧賓奪主),難道中方不須負點責任嗎?

當天我在場目睹,警察對藏獨分子可真不留情,一出手便將對方推得滾地葫蘆,或鎖頸或拗臂,手法相當暴力,混亂中還有記者多人被打,我面前的記者連相機都保不住。我想不通,法國警方執法到此地步,已被本國反對黨罵得狗血淋頭,中國人還不滿意,難道要法國警察當街射殺藏獨分子才算盡責?

有時,我們能否易地而處的為人家想想?法國迎接聖火也非第一次了,從來没像這一次動用超大批警力,還將巴黎鐵塔封鎖了大半天,禁止所有遊客靠近,人家已經做了這麽多,還老是責怪別人,是否有些不近人情?與其怪別人保護不周,爲何不感嘆本身國内的問題,連累外人來操心操勞?




留言 : 郭乃雄, 08-Apr-25, 09:51:26
罵人"婊子"是潑婦罵街的言詞,詆毀別人的祖宗是非常離譜.這樣把本來是對方犯錯誤的都給抵消了.如果再鬧下去,怕最後錯得最厲害的反是自己.中國本土的智者都到哪裡去了?
留言 : 鍾靈, 08-Apr-24, 12:26:39

我一直都在反復細讀法國總統的信函,目的是要徹底了解,爲何外界會把這封信解讀為道歉信?全文皆平鋪直敍,沒有任何咬文嚼字,誰都能一讀即明,我每次細讀的結論是,這怎麽都不算是道歉信。當然,大家若堅持將之理解為負荊請罪之信,也是無可奈何的事。

我爲何以“風度與理智”為標題?

當中法兩國關係綳緊,先跨出第一步做出緩和友好動作的一方,永遠是最具勇氣及風度,這是泱泱大國的胸襟展現。

至於理智方面,應該向金晶姑娘鼓掌了,當國内掀起抵制家樂福狂潮,且越來越失去理性之際,不願隨波逐流,人云亦云的金晶,挺身出來呼籲大家要慎重,提醒抵制只會損害自己同胞的就業及國產貨品,金晶的理智是不是值得喝采?

一個有風度,另一個有理智,都是值得大家一致稱讚。至於誰在事件中表現“失禮”?因當日我曾經在場採訪,算是一個目擊者,個人心中自有評價,在此不便細説。

順便談談抵制法國貨的一個脫軌現象,就是示威者竟然公開在街頭焚燒法國國旗,有懂得法文者更把運動升高,在法國三色旗上繪了兩個納粹的十字標誌,中間還寫上“聖女貞德是婊子,拿破侖是魔頭,法蘭西是納粹。”太過分了!

連法國人祖宗三代都罵,中國人世代相傳的儒家禮儀,到哪裏去了?尤其明知法國總統是猶太裔,卻故意說法國是納粹,語言暴力簡直已呈赤裸裸。知否?在西方,用納粹字眼駡人是一種禁忌,會吃譭謗罪的。

再説,聖女貞德不僅是法蘭西民族抗英女英雄(等同越南徵女王),而且還獲祝聖,晉升為神(等於佛道的菩薩),罵貞德是妓女,不啻是宗教褻瀆行爲,侮辱西方廣大的天主教徒。

別人的批評可能很難受,但怎麽說,都不應拿別人國旗和宗教來侮辱,甚且詆毀別人的祖宗三代作爲報復。我身為已歸化法國的海外華人,近日聽到法國人的憤怒,實在既羞且愧,只能賠說那只是個別失去理性者之無知行爲。

好了,中國方面是否也應比照人家的風度,就此事給一個合理的説法?來證明咱五千年文化是名不虛傳的?






留言 : 郭乃雄, 08-Apr-24, 09:00:44
在中国人民正在发动抵制法国货的一片浪声中,尼古拉薩科玆的信无疑让中国人的激动得到缓和,也体现尼古拉薩科玆通过给金晶的邀请函向中国人民的道歉诚意。也许,他已察觉到当初自己有意无意的言行和部分法国人的“失礼”行为已给该国的经济带来了威胁,从而迫使他非要向一个中国“女流之辈”低头认错不可,并代表法国人民盛情邀请她访法。尼古拉薩科玆的风度与理智在此间得以展现,但却让人看到了又一个立场不稳的陈水扁。
感谢郭老师精彩的翻译。
留言 : 麒麟, 08-Apr-24, 00:57:52
您的意見 :


請輸入尋聲留言密碼