嚴志章(農樂)
       (現居加拿大)
更多>>>   
嚴志章◎望向海

望向海      ◎嚴志章◎

向海眺望
茫 茫
望見
海中的蜃樓
老人與《馬林魚》搏鬥的
影子* 
一浮一沉
放棄了寧靜的瀾濤
**    ****   **
暗湧
一潮潮
後浪
等待
另一海潮伏退的
再生

*注:在海明威(Ernest Hemingway)
巨著《老人與海》中的大魚.

 

回應
謝謝[婉娜]文友對拙詩起共嗚.說對極了,海裏的波浪、碧空的雲朵比一般人灑脫得多;它無牽掛的來,也無牽掛的去,不受何物約束,何事糾纏,更不受浮世虛名左右.人若如是者,則如面鏡子平靜恆照自己知足的一面.多幸福啊!

志章
留言 : 嚴志章, 09-Dec-15, 01:35:35
人總是把等待加上其他因素,例如說等到了,卻猶疑不決,或者是等,卻等得心浮氣燥,以致複雜化了世間一切事情。今天等明天,此生未完就等來生。有時,甚至以為等待就是幸福的同義字。
海浪比我們灑脫得多了。單纯的等著風的來臨,沒有前生來世,沒有牽掛。風吹來,它們就向前湧,一波接一波,無恐無懼,永遠在追求自我解脫之境。
浪去浪來,無增無減,再生重活,涅槃世界無非就是如此。
留言 : 婉娜, 09-Dec-13, 11:31:02
您的意見 :


請輸入尋聲留言密碼